Writing Exile

Writing Exile

This month’s issue of Words without Borders, a monthly magazine publishing literature from around the world, focuses on the theme of exile. Living abroad, working and thinking between languages and cultures, I am keenly interested in the ways in which encounters with the foreign shape our identities, transforming us into hybrid beings — caught somewhere … Continue reading

Guide to Buying Translation

Guide to Buying Translation

If you’re new to buying translations, the task may seem daunting. How much will it cost? What qualities should you look for in your linguist professional? Can translation software get the job done? The following guide, published by the American Translators Association, provides tips to navigate the process, from determining which parts of your document really … Continue reading

Punctum: Reflections on Photography

Punctum: Reflections on Photography

The Salzburger Kunstverein is opening an exhibit this July broadly centered around Roland Barthes’s idea of “punctum”, from Camera Lucida: Reflections on Photography, to reflect on the nature of contemporary photography. Curated by Séamus Kealy, “this exhibition takes this concept and term as a starting point for invited participants to select photographs that, for each of … Continue reading

Hotelles

Hotelles

Hotelles, an erotic novel that takes place in the City of Love, came out in early April and is getting great reviews. I loved translating this book: Emma Mars knows how to craft an intriguing plot line; the sex scenes are hot; Paris — its glittering monuments, its cobbled streets, its Haussmannian grandeur — is … Continue reading

Colonial Culture in France since the Revolution

Colonial Culture in France since the Revolution

I am excited to lay hands on Colonial Culture in France since the Revolution! Published by Indiana University Press in November of 2013, this ambitious book gathers together articles written by  an international and interdisciplinary group of scholars, writers, and intellectuals. Colonial Culture in France treats of a multi-faceted historical system, mobilizing a term, colonial culture, to describe “the … Continue reading

On Bookstore Shelves Now: African Lives

On Bookstore Shelves Now: African Lives

African Lives: An Anthology of Memoirs and Autobiographies is now available online and in bookstores. This collection features pieces written by authors from across the African continent and spanning several centuries. As editor Geoff Wisner says in his introduction, the book can be read straight through or by skipping around: “The selections are arranged to … Continue reading

Armenian Print Conference

Armenian Print Conference

If you’re in Los Angeles during the weekend of November 9 to 11, I highly recommend checking out the Armenian Print Conference, hosted by UCLA’s History Department. I’ve just finished up work on some really interesting papers dealing with the transition from manuscript to print culture, book distribution in early modern Europe, and the trajectory … Continue reading

Women Don’t Like Men Who Drink

Women Don’t Like Men Who Drink

As an advocate of all forms of book production — from the early manuscript to today’s e-book — I am delighted to be working with French publisher Aux Forges de Vulcain on an e-pub English translation of François Szabowski’s wonderful serial novel, Women Don’t Like Men who Drink. The book follows the fantastic adventures of … Continue reading

Qui suis-je, services et tarifs

(English version) Profil Je suis une traductrice américaine spécialisée dans la traduction littéraire, universitaire et professionnelle du Français vers l’Anglais. Après des études de troisième cycle en littérature française et francophone à l’Université d’Oregon et à l’Université de Californie à Los Angeles, je vis actuellement en France où je me consacre à la création littéraire … Continue reading